Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Bava Metzia 114:10

יצאו קרקעות שאינן מטלטלין יצאו עבדים שהוקשו לקרקעות יצאו שטרות שאע"פ שמטלטלין אין גופן ממון הקדשות אמר קרא (שמות כב, ו) רעהו רעהו ולא הקדש:

R. papa said: This refers to bricks for building entrusted to the treasurer, in accordance with Samuel's dictum. For Samuel said: We build with unconsecrated material, and then consecrate it.<span class="x" onmousemove="('comment',' When building was necessary in the Temple, the materials were not bought with sacred funds, for this would immediately consecrate them, and the workmen by sitting on them would be trespassing. Therefore the materials were bought on credit, and paid for out of the Temple funds only when built up, whereby they became sanctified. Similarly, if one donated these building materials, he did not formally consecrate them until built in. Now, in reference to our discussion, the meaning is that the treasurer lent some of these unconsecrated materials for a higher return. No trespass is involved, since they were unconsecrated; on the other hand, since they were lent on behalf of hekdesh, the prohibition of usury does not apply. ');"><sup>10</sup></span>

Explore commentary for Bava Metzia 114:10. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse